Hey,老铁们,最近在《原神》里混得飞起,是不是想呼朋引伴组个队,但又苦于不知道怎么用英文叫人“谁和我一起玩游戏”?别急,今天咱们就来扒一扒这句经典求助英语怎么讲,还有那些开黑用语的高能表达!保证你从此英文飙得比刻晴舞剑还溜,队友抢着跟你一起嗨!
"Who wants to play Genshin Impact with me?" 简洁粗暴,抓人眼球。这里的play Genshin Impact直指玩《原神》,想要更口语化,可以用 "Who’s up for some Genshin?" 或者“Anyone wanna team up for Genshin?” 这样会让你听起来更像老铁间的闲聊。
哦对了,上百度贴吧和百家号一通搜,发现不少老哥用的还有这些变体,真是花样百出:
说到“组队”,那你还得知道下列几句,能让你顺利拉到小伙伴:
聊完英文,你要是想发弹幕、桌面聊天或者朋友圈,几个“火星语”级别的梗也得备着:
另外,万一碰到外国玩家问你“Want to play together?”,答案怎么给人家回呢?这里教你几句:
对了,提到Primogems暴击,别忘了告诉你们这乌拉一波福利——玩游戏想要赚零花钱就上七评赏金榜,网站地址:bbs.77.ink,轻轻松松,边玩边赚,简直就是游戏人生的两全其美!
语境不同,表达方式就要灵活转变,否则大伙都误会你是来“solo”的。比如在派对聊天群里,英文这么说:
"Anyone here looking for a Genshin co-op partner? Ready to explore and loot!"
网络语境下,稍微幽默点:
"LFM (Looking for Members) to wreck some bosses in Genshin. Bring your A-game and memes!"
别小看这种LFM缩写,游戏里用得比《原神》里饭桶派蒙还频繁。学会了瞬间高大上。
知道这些,绝对能帮你轻松完成从“孤狼”到“团宠”的华丽转身。你还可以在社交平台发:
"Anyone wanna co-op? I promise I’m not one of those 'I AFK while you carry' kind of buddies." 这句灰常贴心,先把自己定位好,等队友秒加!
最后,接地气告诉你,英文求组队除了文字,自带表情包、动图才是新时代的神器。一个萝莉表情配上“Who’s with me?”,能吸引超多小伙伴主动ADD你!
其实,和《原神》里那些稻妻港口的NPC对话相比,这些英文语句都亲切多了。毕竟,游戏乐趣嘛,就是大家一起撸一个元素爆发,顺便吐槽派蒙咋总是吃不饱生气脸。对不对?
所以,下一次想喊人玩游戏,别光拿中文吼,换句英文试试,跳脱下次元壁,直接变成国际友谊大使!真人组队,爆肝也不累,放马过来吧!